Хлеб с ветчиной в жизни писателя Чарльза Буковского

Хлеб с ветчиной в жизни писателя Чарльза Буковского

Неутомимый Джеймс Франко, на счету которого более 90 актерских работ, по данным американских СМИ, снимается в фильме о детстве Чарльза Буковского по автобиографическому роману «Хлеб с ветчиной». Картина выйдет в свет в Венеции, однако когда именно ждать премьеры – неизвестно.

В романе повествуется о взрослении Чарльза Чинаски – альтер-эго самого писателя. Работа, полная юмора, едва маскирует тяжелое детство писателя, где отец – глава и тиран, а мать – послушная домохозяйка, не смеющая ему перечить. И бабушка…

Первые слова, которые я помню, были слова моей бабушки, произнесенные за обеденным столом. «Я всех вас похороню!»

Интересный факт: оригинальное название книги — «Ham on Rye», которое является прямым отголоском на книгу ставшего после завершения карьеры затворника Сэлинджера «The Catcher in the Rye». Если Холден Колфилд был «ловцом во ржи» и пытался образумить целые поколения, то Буковски в своей манере битника был «бездарностью во ржи». Мол, и оберегать меня от пропасти незачем, Колфилд.

Вообще, все работы Буковского автобиографичны. Сам он говорил о том, что только незначительная одна десятая всех его романов – выдумка:

На девять десятых факта одна десятая выдумки, чтобы всё расставить по местам.

Переводили книги Буковского Виктор Коган (его еще называли штатным переводчиком Буковского), Юрий Медведько (в 2000м перевел «ветчину»). А вот перевод Максима Немцова считают самым приближенным к стилю, которого придерживался Буковски. Кстати, о стиле… вот вырезка из «Истории одного безумия»:

«Я видел собак, более стильных чем люди, хотя не многие собаки имеют стиль, а у кошек стиля хоть отбавляй. … Иногда люди дают вам образцы стиля. Стиль … В тюрьме больше людей со стилем, чем на свободе.»
Буковски

Возвращаясь к теме о фильме — дата выхода неизвестна, однако вы можете познакомиться с писателем благодаря фильмам: «Фактотум», «Пьянь», «История обыкновенного безумия».

0
0